Горячая линия бесплатной юридической помощи:
Москва и область:
Москва И МО:
+7(499) 322-06-74 (бесплатно)
Санкт-Петербург и область:
СПб и Лен.область:
+7 (812) 407-24-18 (бесплатно)
Регионы (добавочный обязательно):
8 (800) 550-71-06 (доб. 112, бесплатно)

Присоединение к договору интероперабельности

Кто эмитирует транспондеры в России?

Эмитент Название транспондера Участки дорог
ООО «Магистраль северной столицы» (МСС) «ЗСД» Западный скоростной диаметр
АО «Новое качество дорог» «Главная дорога» М1 — платный обход Одинцово
ООО «Северо-Западная концессионная компания» «15-58» Участок 15-58 км автомагистрали М11 (платный обход Химок)
ООО «Автодор — Платные дороги» «T-Pass» Остальные платные дороги: М4М3, обход Торжка, обход Вышнего Волочка и «новгородский» участок М11

Система с транспондерами очень похожа на систему, которую используют сотовые операторы. У каждого свои тарифы, пакеты, абонентская плата и условия «роуминга». Разобраться в тарифах так же сложно, как и с тарифами сотовых операторов.

2. Транспондер «T-Pass» (слева) и «ЗСД» (справа). Рядом с транспондером «ЗСД» площадка для крепления на лобовое стекло. Оба произведены австрийской компанией Kapsch (они, между прочим, начинали ещё с производства точной механики для телеграфных аппаратов Морзе).

Способность к взаимодействию программного обеспечения

Интероперабельность программного обеспечения (функциональность программного обеспечения) — способность программного продукта выполнять набор функций, определённых в его внешнем описании и удовлетворяющих заданным или подразумеваемым потребностям пользователей.[2]

Средства поддержки

Основные этапы обеспечения интероперабельности приведены на рисунке 2.Последовательная реализация этапов должна привести к созданию интероперабельной системы. Для успешной реализации всего процесса достижения интероперабельности необходимо также создать «План разработки стандартов» и разработать необходимые стандарты, которые должны постоянно актуализироваться.

Примечание — Например, организацией OpenGridForum разработано около 200 стандартов. Разработка такого количества национальных стандартов, гармонизированных со стандартами OpenGridForum, в ближайшее время нереальна и нецелесообразна.

Поэтому должен быть разработан документ, содержащий обоснованную очередность разработок национальных стандартов с учетом конкретных условий.Кроме того, необходимо разработать глоссарий (термины и определения), чтобы все участники (пользователи, разработчики ИС и поставщики программно-аппаратных средств) на всех этапах достижения интероперабельности могли находить взаимопонимание.

Присоединение к договору интероперабельности

Рисунок 2 — Основные этапы обеспечения интероперабельности

6.1.1 Концепция интероперабельности должна представлять собой нормативный документ, отражающий все возможные точки зрения и все аспекты обеспечения интероперабельности. К этим аспектам относятся следующие положения.

6.1.2 Положение о том, что одной из фундаментальных особенностей развития современных ИКТ выступает формирование гетерогенной ИКТ-среды. В такой среде возникает проблема взаимодействия разнородных компонентов (систем), получившая название «проблема интероперабельности».

Основным способом для решения данной проблемы является планомерное и последовательное использование принципов открытых систем, в основе которых лежит использование методов функциональной стандартизации и согласованных наборов ИКТ-стандартов — профилей.

Интероперабельность, наряду со свойствами «переносимость» и «масштабируемость», представляет важнейшее свойство открытых систем. Первоначально термин «интероперабельность» был введен только на техническом уровне (см. рисунок 1), он получил распространение за счет использования стандартных протоколов связи [1].

6.1.3 Положение о том, что в настоящее время термин «интероперабельность» получил расширенное значение. Можно говорить о «семантической» (смысловой) интероперабельности, которая достигается за счет использования «семантических» стандартов.

Семантическая интероперабельность сама может структурироваться (синтаксическая, прагматическая, динамическая и т.д.). При этом выделяются «внутренняя» интероперабельность, которая относится к информационной инфраструктуре (корпоративной системе) организации, и «внешняя» интероперабельность, которая определяет конкурентоспособность организаций на рынке.

6.1.4 Положение о том, что интероперабельность представляет собой средство повышения конкурентоспособности организаций. Интенсивное применение ИКТ в различных организациях (на предприятиях, в исследовательских, образовательных, лечебных учреждениях и др.

6.1.5 Положение о том, что проблема интероперабельности непосредственно связана с инновационностью продукции. Как известно, заключительный этап инновационной цепочки, начинающейся с фундаментальных исследований, — это этап выхода продукта на рынок.

Для ИКТ-продуктов важным условием конкурентоспособности является интероперабельность, поэтому большинство компаний-производителей придают большое значение обеспечению интероперабельности своих продуктов и ведут целенаправленную техническую политику в этом направлении [5].

6.1.6 Положение о том, что стандарты, обеспечивающие интероперабельность, представляют собой «нейтральную полосу» в «войне стандартов». Как известно, в мире идет «война стандартов», в том числе и в области ИКТ-технологий, но основная война идет между стандартами на продукцию.

Присоединение к договору интероперабельности

Стандарты же открытых систем, в том числе стандарты, обеспечивающие интероперабельность, не являются «полем сражения», а скорее могут считаться «нейтральной полосой», хотя в их востребованности и разработке заинтересованы все участники (разработчики, поставщики и пользователи).

6.1.7 Положение о том, что интероперабельность связана со сдвигом парадигмы при создании информационных систем. Как известно, с течением времени произошел сдвиг парадигмы в построении ИС.В настоящее время ИС строятся не как монолитные системы, а из коммерчески доступных программно-аппаратных модулей со стандартными интерфейсами, обеспечивающими интероперабельность, так называемые Commercial Of The Shelf products (COTS-products).

6.1.8 В настоящее время используют множество определений понятия «интероперабельность», поскольку многие организации дают собственные определения, исходя из стоящих перед ними задач. В концепции должно быть указано определение понятия «интероперабельность», желательно данное официальной организаций по стандартизации.

Наряду с понятием «интероперабельность» используется еще целый ряд родственных понятий, такие как совместимость на уровне протоколов передачи данных (coexistent), способность к соединению (interconnectable), способность к взаимодействию (interworkable) [7].

6.1.9 Необходимо отметить также разницу между интегрированными системами и интероперабельными системами. Интегрированная система предполагает, что входящие в нее подсистемы работают по согласованному алгоритму или, другими словами, имеют единую точку управления.

В интероперабельной системе входящие в нее подсистемы работают по независимым алгоритмам, не имеют единой точки управления, все управление определяется единым набором используемых стандартов — профилем.

6.1.10 Концепция должна содержать краткое описание всех этапов обеспечения интероперабельности с указанием особенностей для информационных систем конкретного класса.

6.1.11 Концепция должна содержать оценку экономического эффекта от достижения интероперабельности. Отсутствие необходимости разрабатывать дополнительные интерфейсы (переходные модули, шлюзы) при создании интероперабельных систем дает основной источник экономии.

6.1.12 В концепции указывают барьеры, препятствующие достижению интероперабельности, и подходы к их преодолению [9].При необходимости в концепцию могут быть включены дополнительные положения, например положения о защите информации.

Концепция должна быть утверждена уполномоченным органом соответствующего уровня.Примечание — Если речь идет об интероперабельности при создании электронного правительства, концепция должна быть утверждена на правительственном уровне;

6.2.1 Архитектура — фундаментальная организация системы, реализованная в ее компонентах, их взаимосвязях друг с другом и с окружающей средой, и руководящие правила проектирования и развития системы. Термин «архитектура» определяют в стандартах системной и программной инженерии применительно к системам.

В более широком смысле определяются информационная архитектура, программная архитектура, архитектура данных, архитектура управления объектами. Архитектура позволяет выделить объекты стандартизации для построения профиля интероперабельности [10].

6.2.2 При построении архитектуры следует пользоваться сервис-ориентированным подходом, основанном на использовании распределенных, слабо связанных (англ. loose coupling) заменяемых компонентов, оснащенных стандартизированными интерфейсами для взаимодействия по стандартизированным протоколам [11].

6.3.1 Проблемно-ориентированная модель может иметь больше уровней интероперабельности за счет «расщепления» уровней эталонной модели в зависимости от вида интероперабельности. К этим видам могут относиться: динамическая, концептуальная, интеграционная интероперабельность [7].

6.4.1 Профиль интероперабельности — согласованный набор стандартов, расположенных по уровням проблемно-ориентированной модели интероперабельности систем конкретного класса. Процесс построения профиля интероперабельности, в сущности, такой же, как при построении профиля организации-пользователя, описанного в Р 50.1.041-2002.

Этот процесс состоит в последовательной идентификации требований к ИС, требований к службам, необходимым для выполнения этих требований, требований к соответствующим ИТ и к стандартам этих ИТ. Его можно представить в виде ряда этапов.

На заключительном этапе и происходит построение профиля. Отличие профиля интероперабельности от профиля, описанного в Р 50.1.041-2002, состоит в том, что кроме стандартов технического уровня в профиль будут входить стандарты более высоких уровней, нормативно-правовые документы самых верхних уровней.

6.5.1 Современные информационные системы строятся из программно-аппаратных модулей со стандартными интерфейсами. Стандарты на эти интерфейсы должны быть указаны в профиле интероперабельности. Эти модули получили в мировой практике название СOTS-продуктов (Сommercial Of The Shelf products).

6.6.1 Методика аттестационного тестирования технической интероперабельности, т.е. протоколов связи, отработана достаточно хорошо [12] и может быть распространена и на стандарты, входящие в более высокие уровни интероперабельности.

Куда установить транспондер?

Традиционное место — за зеркалом на лобовом стекле. Главное требование — в зоне видимости и не у самого края стекла. У многих автомобилей на лобовом стекле есть специальное место для установки транспондера.

Особенно часто такие места есть на автомобилях с функцией обогрева лобового стекла. Найти его можно по отсутствию сетки обогрева. Если у вас нет такого места, то будете страдать, как я. Один раз даже пришлось снять транспондер и высунуть его в открытое окно.

У всех эмитентов транспондеры разные, и крепления у них чаще всего несовместимы. Тем не менее мне удается закрепить транспондер «ЗСД» на креплении от транспондера «T-Pass».

3. Автомагистраль М11, ПВП 58 км (Солнечногорск).

Если транспондеров несколько?

Если у вас несколько транспондеров, то все кроме рабочего должны быть убраны в специальные металлизированные пакеты. Их можно купить там же, где и транспондеры. Также можно использовать металлические шкатулки, коробки и т.п. Если совсем не во что убрать, то можно завернуть в фольгу от шоколадки.

Эмитент освобождается от ответственности в случае неправильного размещения пользователем транспондера в транспортном средстве, а при наличии более чем одного транспондера, ни эмитент, ни оператор дороги не несут ответственность за то, что списание будет произведено не по предпочитаемому пользователем транспондеру.

Обязательно проверю на практике и внесу изменения в эту статью.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 3 января 2016 в 14:58.

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты и документы:Р 50.1.022-2000 Рекомендации по стандартизации. Информационная технология. Государственный профиль взаимосвязи открытых систем России. Версия 3Р 50.1.

041-2002 Рекомендации по стандартизации. Информационные технологии. Руководство по проектированию профилей среды открытой системы (СОС) организации-пользователяГОСТ Р ИСО/МЭК 7498-1-99 Информационная технология.

Взаимосвязь открытых систем. Базовая эталонная модель. Часть 1. Базовая модельПримечание — При пользовании настоящим стандартом необходимо проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год.

Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия).

Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения.

Как проезжать через пункт взимания платежей

Для быстрого проезда по транспондеру на пунктах взимания платежей есть отдельные полосы. Обычно они находятся в левой части ПВП и отмечены специальной разметкой и знаками.

4. Полосы для проезда по транспондеру выделены зелёным цветом. Автодорога М4 «Дон», ПВП 71 км.

Предлагаем ознакомиться:   Очередность удержаний по исполнительным листам по ФЗ 229

Подъезжая к ПВП, обратите внимание на информационные знаки и электронные табло (ОСУДД). Если полосы для проезда по транспондерам перенесены на нестандартные места, то на них обычно есть предупреждения. Такое часто бывает на М4 «Дон», где центральная часть ПВП реверсивная.

Иногда издалека рассмотреть знаки не получается, особенно в тёмное время суток. Тут помните, что единого стандарта на такие знаки нет. Где-то они могут быть желтыми, где-то — синими. Не стоит привыкать к цвету и ориентироваться на него.

5. Знаки «T-Pass» желтого цвета на автодороге М4 «Дон». ПВП 132 км.

6. Знаки «T-Pass» зелёного цвета на автодороге М3 «Украина».

7. Западный скоростной диаметр в Санкт-Петербурге. ПВП КАД-Юг. Знаки зелёного цвета. Здесь полосы для проезда по транспондерам всегда в левой части.

Если в полосах для проезда по транспондеру очередь, то можно проехать через полосу с оператором. Там тоже принимают транспондеры, и вы сможете проехать без остановки. Просто обычно там очереди больше.

Никакой рекомендованной скорости движения нет, транспондер считывается на любой скорости. Только помните, что транспондер может не считаться, и тогда вы внезапно окажетесь перед закрытым шлагбаумом. Это не какой-то редкий форс-мажор, а очень распространенная ситуация.

Введение

Интероперабельность — способность двух или более информационных систем или компонентов к обмену информацией и к использованию информации, полученной в результате обмена. Интероперабельность играет значимую роль при создании систем промышленной автоматизации и их интеграции и, наряду со свойством переносимости, является важнейшей составляющей понятия «открытые системы».

В настоящее время все большее внимание уделяется именно вопросам обеспечения интероперабельности для информационных систем различного масштаба (от наносистем до «системы систем») и информационных систем (ИС) различных областей назначения.

Интероперабельность приобретает все большее значение, в первую очередь потому, что сегодня практически ни одна сфера жизни (государственное управление, здравоохранение, образование, наука, бизнес и др.

) не обходится без использования информационно-коммуникационных технологий. Можно констатировать, что обеспечение интероперабельности является одной из главных основ формирования и развития информационного общества.

Развитие информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и насыщение всех сфер деятельности различными средствами вычислительной техники привели к созданию гетерогенной среды, в которой разнородные информационные системы (компоненты) должны взаимодействовать друг с другом, причем уровень гетерогенности среды постоянно увеличивается.

Основным способом решения проблемы интероперабельности или «прозрачности» гетерогенной среды выступает последовательное применение принципов открытых систем и методологии функциональной стандартизации [1].

На этой основе в настоящем стандарте описывается единый подход к обеспечению интероперабельности для систем самого широкого класса.Интенсивное применение ИКТ в различных организациях (на предприятиях, в исследовательских, образовательных, лечебных учреждениях и др.

) привело к обобщенному понятию «электронное предприятие» (e-enterprise). Соответственно возникло понятие «интероперабельность предприятия» (enterprise interoperability). Следует различать «внутреннюю интероперабельность» предприятия, касающуюся взаимодействия информационных систем внутри организации, и «внешнюю», обеспечивающую интероперабельность с организациями-партнерами.

Хотя настоящий стандарт предназначен в первую очередь для систем промышленной автоматизации, он имеет гораздо более широкое назначение. На его основе могут создаваться интероперабельные системы самого широкого класса по масштабу и областям применения с учетом их особенностей.

На сегодняшний день способность предприятия принимать участие в информационном обмене с другими предприятиями или организациями является уже не только конкурентным преимуществом, но и обязательным условием для выживания в современной бизнес-среде, особенно в том случае, если речь идет о малых и средних предприятиях (МСП).

В процессе всего жизненного цикла производства продукции предприятиям необходимо постоянно взаимодействовать с внешней средой, что в определенной степени позволяет сократить затраты и сроки производства.

Интероперабельность является неотъемлемой частью деятельности предприятия по созданию новой продукции и ее выводу на сетевой рынок. Руководители и владельцы большинства предприятий полагают, что интероперабельность способствует проведению научно-исследовательских работ и переходу на новый инновационный уровень, ведущий к экономическому и профессиональному росту [16].

Интероперабельность предприятия еще не получила достаточного развития в качестве одной из дисциплин инжиниринга, и по-прежнему не существует полной ясности, как ее применять для отдельных секторов и областей промышленности.

Такое положение дел приводит к коммуникационным трудностям и недопониманию. Следовательно, на данном этапе в первую очередь необходимо определить понятие интероперабельности как тесно связанное с деятельностью (взаимодействием) предприятий.

концептуальный, технологический и организационный. Барьеры интероперабельности должны быть классифицированы стандартизованным образом, с тем чтобы связать существующие знания и решения в этой области для облегчения интероперабельности на промышленных предприятиях.

Комплекс стандартов ИСО 11354 определяет интероперабельность как общее понятие и устанавливает связь между проблемами, возникающими при интероперабельности, с существующими способами их решения для каждого конкретного предприятия.

Таким образом, комплекс стандартов ИСО 11354 рассматривает интероперабельность предприятий как дисциплину инжиниринга, выделяя ее отдельно от других бизнес-задач. Интероперабельность является вспомогательным средством для бизнес-сотрудничества, но по своей сути не является им самим (бизнес-сотрудничеством).

Приложение В (справочное). Пример применения ОИП для идентификации и классификации барьеров интероперабельности, сведений и решений

1.1 Настоящий стандарт определяет:- основные понятия, связанные с понятием «интероперабельность»;- подходы к достижению интероперабельности и имеющиеся барьеры;- единый подход к обеспечению интероперабельности информационных систем широкого класса;- основные этапы по достижению интероперабельности.

1.2 Настоящий стандарт предназначен для заказчиков, поставщиков, разработчиков, потребителей, а также персонала, сопровождающего информационные системы и осуществляющего программное обеспечение и услуги.

Целью настоящего стандарта является установление основы и базовых принципов интероперабельности предприятий, которые определяют размеры и направления для рассмотрения препятствий (далее — барьеров) при достижении интероперабельности, возможных решений и взаимосвязей между ними.

Комплекс международных стандартов ИСО 11354 применим к промышленным предприятиям, однако может использоваться и в отношении других видов предприятий. Он также предназначен для применения всеми заинтересованными сторонами, кого затрагивает разработка и реализация решений, основанных на информационных и коммуникационных технологиях и связанных с интероперабельностью предприятий.

Он акцентирует внимание (но не ограничивается) на интероперабельности предприятий (промышленных или сферы обслуживания).Настоящий стандарт распространяется на следующие вопросы:- точки зрения заинтересованных сторон, касающиеся обмена объектами (информационными или материальными) на тех операционных уровнях предприятий, на которых требуется интероперабельность;

— основу структурирования областей деятельности заинтересованных сторон (бизнес, процессы, услуги, данные), барьеры для интероперабельности (концептуальных, технологических, организационных) и подходы по преодолению этих барьеров (комплексного, унифицированного, обобщенного) с их содержанием, в котором определяются различные виды решений для достижения интероперабельности.

Настоящий стандарт не распространяется на конкретные механизмы обмена объектами (информационными или материальными) и на способы конкретной реализации интероперабельности.В приложениях к настоящему стандарту приведена дополнительная информация.

В приложении А рассмотрена связь между существующими базовыми принципами и концепциями, в приложении В приведены примеры использования ОИП для идентификации и классификации барьеров для интероперабельности, а в приложении С — методические рекомендации по применению ОИП при ее инженерном проектировании.

Приложение В(справочное)

Текущие решения интероперабельности являются скорее фрагментарными, поскольку они разрабатывались различными институтами для различных целей и в различных контекстах. Большинство из этих решений не были полностью специализированы на вопросах интероперабельности, однако в некоторой степени внесли вклад в повышение качества этой совместимости.

Более того, трудно в точности связать эти решения с типами барьеров интероперабельности, которые могут преодолеть их. Соответственно, классификация и структурирование пригодных решений для интероперабельности в одной из подходящих концепций для легкого многократного применения становится важным направлением в разработке интероперабельности.

В соответствии с тремя размерностями ОИП, описанными в настоящем стандарте (области, барьеры и подходы к интероперабельности), решения для реализации этой интероперабельности могут вводиться в концепцию и связываться с барьерами, поэтому их можно легко искать и использовать для решения проблем интероперабельности.

Методология, услуга или продукция будет считаться интероперабельным решением, если оно будет способно преодолевать по крайней мере один из барьеров в любой области, используя для этого один из трех подходов (комплексный, унифицированный или обобщенный).На рисунке В.

1, заимствованном из проекта INTEROP NoE, показан снимок из архива решений по интероперабельности, примененный в соответствии с ОИП и с использованием средства METIS [23]. Пример показывает связь определенного барьера (технологического) и определенной области интероперабельности (данные) с определенным решением (FRISCO [17]) и частным подходом (обобщенным).

Interoperability levels — Уровни интероперабельности; Interoperability barriers — Барьеры интероперабельности; Process — Процесс; Technological — Технологические; Solutions (Pieces of knowledge) — Решения (Фрагменты знаний);

Service — Услуга; Conceptual — Концептуальные; Integrated — Интегрированный; Unified — Унифицированный; Federated — Обобщенный; Business — Бизнес; Information/Data — Информация/Данные; Organizational — Организационные;

Interoperability approaches — Подходы к интероперабельности; A typology of ontology-based — Основанная на онтологии типология; Active knowledge — Активное знание; Agent technologies — Агентские методики;

Alignment of BP/EM and IT — Согласование ВР/ЕМ и IT; An architecture — Архитектура; Business-process — Бизнес-процесс; Capability matching and — Согласование возможностей; coDBz information — coDBz — информация;

ERP/Financial — DP&P_III.5.2: ERP/Финансы; DP&P_III.5.5: ACE-GIS — Методология DP&P_III.5.5: ACE-GIS; Dynamic configurability — Динамическое конфигурирование; E-contracting — Е-контрактация;

Enterprise application — Корпоративное приложение; ERP/MRP modelling of — ERP/MRP — моделирование; Framework for — Концептуальная основа для …; Framework for ontology — Концептуальная основа для онтологии;

Распределенная; GP&S_II.5.1: Distributed — GP&S_II.5.1: Распределенная; Grid technologies — Технологии распределенных вычислений; High value document — Документ большой ценности; Holonic-design — Holonic-конструкция;

Interoperability in temporal — Интероперабельность по времени; Interoperability of catalog — Интероперабельность каталогов; Архитектура MACCIS 2.0 — Архитектура MACCIS 2.0; MDD annotation — MDD-аннотация;

Metamodel for process — Мета-модель для процесса; Methodology in KBE — Методология в КВЕ; Model proposal on — Модель предложения; Model synchronisation — Модель синхронизации; Model-driven interoperability — Модельная интероперабельность;

MoMo toolbox — Панель инструментов МоМо; Multi-tier contract — Многоуровневый контракт; Ontology management — Управление онтологией; Р2Р technologies — Технология Р2Р; Portal based ontology — Портальная онтология;

Reference ontologies — Ссылочные онтологии; Relaxed service-type — Тип гибкого обслуживания; Security issues in — Вопросы безопасности; Semantic enrichment — Обогащенная семантика; Synchronization of distributed — Синхронизация распределенных…;

Рисунок В.1 — ОИП и сводка решений, применяемых в методе Metis

Эта модель архива знаний поддерживает анализ собранных фрагментов знаний, которые в дальнейшем могут быть подробно описаны с помощью шаблона.Законченное моделирование ряда решений, идентифицированных в рабочем задании DI (Область интероперабельности, INTEROP NoE [20]), и их взаимосвязи иллюстрируются рисунком В.2.

Плотность соединительных линий на рисунке В.2 характеризует сложность этих взаимосвязей и поэтому требует средства, помогающего пользователю идентифицировать знания, подходящие к частной области интероперабельности и барьерам.

Interoperability levels — Уровни интероперабельности; Interoperability barriers — Барьеры интероперабельности; Process — Процесс; Technological — Технологические; Solutions (Pieces of knowledge) — Решения (Фрагменты знаний);

Service — Услуга; Conceptual — Концептуальные; Integrated — Интегрированный; Unified — Унифицированный; Federated — Обобщенный; Business — Бизнес; Information/Data — Информация/Данные; Organizational — Организационные;

Interoperability approaches — Подходы к интероперабельности; A typology of ontology-based — Основанная на онтологии типология; Active knowledge — Активное знание; Agent technologies — Агентские методики;

Alignment of BP/EM and IT — Согласование ВР/ЕМ и IT; An architecture — Архитектура; Business-process — Бизнес-процесс; Capability matching and — Согласование возможностей; coDBz information — coDBz — информация;

ERP/Financial — DP&P_III.5.2: ERP/Финансы; DP&P_III.5.5: ACE-GIS — Методология DP&P_III.5.5: ACE-GIS; Dynamic configurability — Динамическое конфигурирование; E-contracting — Е-контрактация;

Enterprise application — Корпоративное приложение; ERP/MRP modelling of — ERP/MRP-моделирование; Framework for — Концептуальная основа для; Framework for ontology — Концептуальная основа для онтологии;

Предлагаем ознакомиться:   Кто оплачивает нотариальные издержки в договоре дарения

Распределенная; GP&S_II.5.1: Distributed — GP&S_II.5.1: Распределенная; Grid technologies — Технологии распределенных вычислений; High value document — Документ большой ценности; Holonic-design — Holonic-конструкция;

Interoperability in temporal — Интероперабельность по времени; Interoperability of catalog — Интероперабельность каталогов; Архитектура MACCIS 2.0 — Архитектура MACCIS 2.0; MDD annotation — MDD-аннотация;

Metamodel for process — Мета-модель для процесса; Methodology in KBE — Методология в КВЕ; Model proposal on — Модель предложения; Model synchronisation — Модель синхронизации; Model-driven interoperability — Модельная интероперабельность;

MoMo toolbox — Панель инструментов МоМо; Multi-tier contract — Многоуровневый контракт; Ontology management — Управление онтологией; Р2Р technologies — Технология Р2Р; Portal based ontology — Портальная онтология;

Reference ontologies — Ссылочные онтологии; Relaxed service-type — Тип гибкого обслуживания; Security issues in — Вопросы безопасности; Semantic enrichment — Обогащенная семантика; Synchronization of distributed — Синхронизация распределенных;

Как не заплатить за сына маминой подруги?

Отсюда вытекает ещё несколько советов. Первое — старайтесь проехать в пустые ворота. Если перед вами есть автомобиль, то вероятность того, что он будет сдавать назад не так и мала. Особенно первое время после запуска новых участков платной дороги.

8. Платная автомагистраль М11, ПВП 258 км (Будово)

2 Термины и определения

3.1.1 архитектура (arhitecture): Фундаментальная организация системы, реализованная в ее компонентах, их взаимосвязях друг с другом и с окружающей средой, и руководящие правила проектирования и развития системы.

3.1.2 аттестационное тестирование интероперабельности (interoperability testing): Оценка соответствия реализации стандартам, указанным в профиле интероперабельности.

3.1.3 барьер интероперабельности (interoperability barrier): Несовместимость сущностей, которая препятствует обмену информацией с другими сущностями, использованию сервисов или общему пониманию обмененных элементов.

3.1.4 внешняя интероперабельность предприятия (external enterprise interoperability): Интероперабельность, которая определяет взаимодействие предприятия с другими предприятиями и конкурентоспособность предприятия на рынке.

3.1.5 внутренняя интероперабельность предприятия (internal enterprise interoperability): Интероперабельность внутренней инфраструктуры (корпоративной системы) предприятия.

3.1.6 глоссарий интероперабельности (glossary): Термины и определения, используемые в области интероперабельности с толкованием, иногда переводом на другой язык, комментариями и примерами.

3.1.7 интегрированная система (integrated system): Система, в которой все входящие в нее подсистемы работают по единому алгоритму, т.е. имеет единую точку управления.

3.1.8 интероперабельность (interoperability): Способность двух или более информационных систем или компонентов к обмену информацией и к использованию информации, полученной в результате обмена.

3.1.9 интероперабельная система (interoperable system): Система, в которой входящие в нее подсистемы работают по независимым алгоритмам, не имеют единой точки управления, все управление определяется единым набором стандартов — профилем интероперабельности.

3.1.10 интероперабельность предприятия (enterprise interoperability): Способность предприятий или находящихся в них сущностей (объектов) осуществлять эффективную связь и взаимодействие.

3.1.11 концепция (framework): Основные положения по достижению интероперабельности. Термин framework имеет много значений: начиная от буквального смысла (каркас, рамка), широкого смысла (концептуальная основа, контекст, основные принципы, описание основных проблем предметной области и обобщенные правила для их решения) и узкого смысла, понимаемого программистами, — структура программной системы;

3.1.12 масштабируемость (scalability): Способность обеспечивать функциональные возможности вверх и вниз по упорядоченному ряду прикладных платформ, отличающихся по быстродействию и ресурсам.

3.1.13 организационная интероперабельность (organizational interoperability): Способность участвующих систем достигать общих целей на уровне бизнес-процессов.

— перенос его с минимальными изменениями в широком диапазоне систем, использующих продукты от разных производителей (поставщиков);- взаимодействие с другими приложениями, расположенными на локальных или удаленных системах;- взаимодействие с людьми в стиле, облегчающем переносимость пользователя.

3.1.15 переносимость (portability): Степень легкости, с которой прикладные программные средства и данные могут быть перенесены с одной прикладной платформы на другую.

3.1.16 план (стратегия) развития стандартов (roadmap): Документ, предусматривающий последовательность разработки необходимых стандартов для обеспечения интероперабельности.

3.1.17 подход к достижению интероперабельности (interoperability approach): Способ, с помощью которого решаются проблемы и преодолеваются барьеры интероперабельности.

3.1.18 профиль интероперабельности (interoperability profile): Согласованный набор стандартов, структурированный в терминах модели интероперабельности.

3.1.19 реализация (solution): Программно-аппаратная реализация конкретной интероперабельной системы в соответствии с профилем интероперабельности.

3.1.20 семантическая интероперабельность (semantic interoperability): Способность любых взаимодействующих в процессе коммуникации информационных систем одинаковым образом понимать смысл информации, которой они обмениваются.

3.1.21 техническая интероперабельность (technical interoperability): Способность к обмену данными между участвующими в обмене системами.

3.1.22 уровень интероперабельности (interoperability concern): Уровень, на котором осуществляется взаимодействие участников.

3.1.23 электронное предприятие (e-enterprise): Предприятие, организация либо учреждение, в котором большинство функций выполняется на базе использования информационно-коммуникационных технологий.

3.1.24 эталонная модель интероперабельности (interoperability reference model): Развитие известной эталонной семиуровневой модели взаимосвязи открытых систем.

3.2 В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ИКТ — информационно-коммуникационные технологии; ИС — информационная система; ВОС — взаимосвязь открытых систем.

2.1 интероперабельность предприятия (enterprise interoperability): Способность предприятий и их структурных единиц устанавливать связи и взаимодействие друг с другом.Примечание — Интероперабельность считается значимой, если взаимодействие между предприятиями будет осуществляться по крайней мере в одной из указанных выше областей: бизнесе, услугах, процессах и данных.

2.2 барьеры для интероперабельности (interoperability barrier): Невозможность совместной работы структурных единиц внутри одного предприятия, которая делает невозможным обмен информацией между ними и другими предприятиями, использование услуг или общего понимания смысла обмениваемых элементов.

2.3 объект (область) интероперабельности (interoperability concern): Особенности взаимодействия или интероперабельности, которые представляют интерес для заинтересованных сторон на предприятии.Примечание — В настоящем стандарте определены четыре проблемные области, связанные с интероперабельностью: коммерческая деятельность, сфера услуг, производство и получение информации.

2.4 подход к интероперабельности (interoperability approach): Способ, с помощью которого решаются проблемы, связанные с интероперабельностью, а также устраняются барьеры для нее.Примечание — В настоящем стандарте определены три подхода к решению проблем интероперабельности: комплексный, унифицированный и обобщенный.

AIF

Базовые принципы ATHENA [10]

ASA

Адаптивная архитектура программного обеспечения

ASOA

Усовершенствованная архитектура для сервисного обслуживания

ATHENA

Усовершенствованные методики для разнородных сетей предприятий и их применение [11]

BIF

Базовые принципы коммерческой интероперабельности [13]

CPD

Совместная разработка продукции

EIF

Основа европейской интероперабельности [15]

FEI

Основа интероперабельности предприятий (ОИП)

FRISCO

Основа для концепций информационных систем [17]

ICT

Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ)

IS

Информационная система

IT

Информационные технологии

INTEROP

Исследования интероперабельности и ее применения для объединенных в сеть предприятий и программного обеспечения [20]

LISI

Уровни интероперабельности информационных систем [22]

OSI

Взаимодействие открытых систем (ВОС) [8]

PPM

Управление товарным ассортиментом

PSL

Язык спецификаций процесса [6]

SCM

Управление цепочкой поставок

SME

Малые и средние предприятия

SOA

Архитектура средств обслуживания (запросов)

Какой транспондер выгоднее

Это самый сложный вопрос. Эмитенты и операторы сделали всё, чтобы нас запутать. Помимо собственных тарифов с программами лояльности, пакетами, скидками и абонентской платой, разной может быть стоимость и при проездах по интероперабельности.

Само собой, на свои участки дорог эмитенты предлагают самые выгодные тарифы. На чужие — как договорятся в соглашении по интероперабельности. Чтобы понять, чей транспондер будет выгоднее именно вам, нужно понять, по каким маршрутам и чьим дорогам вы ездите чаще всего.

В целом, выбирая транспондер, нужно построить несколько типовых маршрутов, посмотреть стоимость на сайтах эмитентов «родных» транспондеров и их тарифы на интероперабельность. Давайте рассмотрим несколько примеров.

Маршрут целиком проходит по автодороге М11, на которой на текущий момент работает два эмитента, выпускающих транспондеры «15-58» и «T-Pass». Первый является «родным» для участка 15-58 М11, второй — для всех остальных.

Транспондер Время суток Стоимость проезда (руб) Всего в обе стороны (руб)
М11, 15-58 М11, ПВП 208 — ПВП 402
«T-Pass» Из Москвы в Угловку в четверг вечером и в субботу обратно 450 322 1544
«15-58» 400 368 1536
«T-Pass» Из Москвы в Угловку в пятницу вечером и в воскресенье обратно 600 туда, 450 обратно 322 1694
«15-58» 480 туда, 360 обратно 368 1576
«T-Pass» Ночью (с 01:00 до 06:00) 200 322 1044
«15-58» 160 368 1056

Из таблицы видно, что даже самый простой маршрут заставляет нас просчитать как минимум три варианта. А ведь у «15-58» есть ещё пакеты поездок, которые в этой таблице не учтены. А как посчитать, если маршрут проходит по участкам всех четырех эмитентов? Например, Можайск — Хельсинки?

Транспондер Время суток Стоимость проезда (руб) Всего в обе стороны (руб)
ЗСД, Богатырский — КАД Юг М11, ПВП 543 — ПВП 402
«T-Pass» День 285 156 882
«ЗСД» 192.10 156 696,2
«T-Pass» Ночь 285 156 882
«ЗСД» 96.10 156 408,1

Как мы видим, на этом маршруте, если ЗСД проезжать в ночное время, проезд по транспондеру «ЗСД» более чем в два раза дешевле. В дневное время проезд по транспондеру «ЗСД» дешевле на 186 рублей.

На этом маршруте при выборе транспондера важно учесть ещё и то, что скорее всего транспондер «ЗСД» будет «родным» для 7 и 8 этапов М11. Концессионер там хоть и другой («Магистраль двух столиц»), но имеющий практически тех же участников, что и «Магистраль северной столицы» на ЗСД.

Ещё один момент, который может повлиять на выбор транспондера, — его стоимость. У всех эмитентов кроме «Автодор — Платные дороги» транспондер сейчас стоит 1000 рублей, и все 1000 рублей поступают на лицевой счёт и могут быть использованы для оплаты проезда.

На этом маршруте три платных участка: Западный скоростной диаметр (родной транспондер «ЗСД»), М11 от ПВП 543 (Мясной Бор) до ПВП 208 (Медное) (родной транспондер «T-Pass») и М11 15-58 (родной транспондер «15-58»). Время выезда из Хельсинки в 8:00 воскресенья, прибытие в Москву в 16:00 того же дня.

Транспондер Стоимость проезда (руб) Всего в обе стороны (руб)
ЗСД, «Скандинавия»  — КАД Юг М11, ПВП 543 — ПВП 208 М11, 15-58
«T-Pass» 475 396 450 1321
«ЗСД» 216.20 528 450 1194.2
«15-58» 475 528 360 1453
«T-Pass» «ЗСД» 216.20 396 450 1062.2
Без транспондера 500 660 450 1610

В этом примере разница в стоимости составляет почти 260 рублей, и транспондер «ЗСД» снова оказывается более выгодным. А если у вас, как и у меня, два транспондера, то разница в стоимости может составить почти 400 рублей. Последняя строка для сравнения цен с транспондерами и без.

Где купить транспондер?

Проще всего купить транспондер на пунктах взимания платежей. Но важно помнить, что на активацию транспондера требуется до 24 часов, и нельзя купить транспондер, положить на него деньги и сразу оплатить проезд.

Если вы живете в Москве или Санкт-Петербурге, то проблем купить транспондер нет никаких. Хоть с доставкой домой. Если вы живете в другом городе нашей необъятной, то имеет смысл посмотреть варианты на сайтах операторов или эмитентов.

Под разные события они открывают временные пункты продаж на заправках, в магазинах или кафе. Бывает, что пункты открывают на ровном месте. Прямо сейчас временный пункт продаж транспондеров «T-Pass» развёрнут в деревне Мясной Бор, на стоянке у поворота на Захарьино.

Пункт временный, и после открытия шестого этапа М11 переедет на площадку ПВП. Наверняка там можно купить транспондеры лимитированных серий с изображением новгородского кремля и новгородского театра драмы.

Ещё один вариант — интернет-магазины. Так, транспондер «T-Pass» можно купить в «ОнлайнТрейд». В Великом Новгороде пункты выдачи есть в районе ТЦ «Волна» и на Большой Московской 55. Возможна доставка на дом.

Приложение А (справочное). Приведение в соответствие существующих концепций интероперабельности с концепцией настоящего стандарта

Для утверждения о соответствии настоящему стандарту любой документ, относящийся к интероперабельности (включая методы и программное обеспечение), должен находиться в рамках ОИП, определенной в настоящем стандарте.

Предлагаем ознакомиться:   Налог с дарения земельного участка с 2019 года для физических лиц

Примечание 1 — В настоящем стандарте принадлежность к ОИП используется как средство идентификации соответствующих связей между объектами одного и того же вида.Принадлежность к указанной ОИП должна включать связи с барьерами, областями и подходами к интероперабельности, и, кроме того, соответствующие дополнительные размерности, указанные в настоящем стандарте, и демонстрацию своего соответствия нормативным требованиям каждого из подходов к интероперабельности.

Примечание 2 — В приложении А приведено описание того, как существующие базовые принципы интероперабельности могут быть связаны с их основой. Примеры того, как может достигаться и документироваться подобная связь, приведены в приложении В, а в приложении С приведены методические рекомендации применения ОИП в инженерных проектах.

Приложение А(справочное)

Шесть существующих концепций интероперабельности (AIF [10], BIF [13], IDEAS [18], EIF из iDABC [15], nehta [24] и LISI из US DOD [22]) сравнивались с ОИП, разработанной в настоящем стандарте. Это сравнение показало фундаментальное отличие ОИП от указанных выше концепций, поскольку лишь в настоящем стандарте были определены барьеры на пути реализации интероперабельности.

Ни в какой другой концепции точно не идентифицированы проблемы интероперабельности, а рассматривались лишь области решений (см. таблицу А.1).Второе отличие состоит в способе рассмотрения каждого вида интероперабельности.

Если в настоящем стандарте определены три подхода (комплексный, унифицированный и обобщенный), то в методике ATHENA концепции AIF основное внимание уделяется только комплексным решениям, а в концепции BIF определяются только категории решений.

В концепциях EIF и nehta определяются только особенности и типы интероперабельности, которые распространяются на одни и те же области, с упором на информационные семантики для iDABC EIF. Уровни интероперабельности определяются с помощью концепций IDEAS и LISI, с последующим их ограничением только на информационные системы.

Типы решений идентифицированы во всех концепциях, однако с различной степенью детализации. ОИП, определенная в настоящем стандарте, идентифицирует только типы решений достаточно высоких уровней (концептуального и технологического) и аналогична в этом отношении концепции LISI, в которой используются процедуры, инфраструктуры, применения и данные для типов решений в области информационных систем.

Наиболее подробное определение типов решений представлено в концепции IDEAS, которая еще более детализирует первые пять уровней (в терминах бизнеса, данных, связей и применения) и определяет второй уровень типов решений для каждого из первых уровней типов решений.

Тем не менее, существует тесная связь с размерностью области интероперабельности, определенной в настоящем стандарте.Как показано в таблице А.3, почти все концепции (за исключением концепции EIF) определяют то, что относится к дополнительным размерностям, указанным в настоящем стандарте.

Эти размерности имеют два вида: связанные с качеством и с инжинирингом. Если все связанные с качеством размерности определяют очень близкие элементы, то связанные с инжинирингом размерности определяют фазы жизненного цикла (концепции FEI и BIF) или профиль интероперабельности (концепция AIF).

FEI

AIF

BIF

IDEAS

EIF

nehta

LISI

Барьеры

Концептуальные
Технологические
Организационные

Области интероперабельности

Бизнес
Процессы
Услуги
Данные

Подходы

Типы объединения

Конфигурации

Уровни совместимости

Особенности

Типы совместимости

Уровни IS-совместимости

Комплексный
Унифицированный
Обобщенный

Концептуальное
Техническое
Прикладное

Категории
Жизненный цикл
Уровни бизнес-интероперабельности
Непредвиденные случаи

Бизнес
Знание
Применение
Данные
Связь

Организационные
Технические
Семантические

Организационная
Техническая
Информационная

4 — Предприятия
3 — Области
2 — Функциональные
1 — Связанные
0 — Изолированные

Таблица А.2 — Сравнение решений для интероперабельности

FEI

AIF

BIF

IDEAS

EIF

nehta

LISI

Концептуальные решения

Концептуальное комплексирование

Категории

Бизнес

Организационная совместимость

Организационная совместимость

Процедуры

Концепции
Модели и мета-модели
Языки

Эталонная архитектура интероперабельности

Управление внешними взаимосвязями
Сотрудники и культура
Совместные бизнес-процессы
Информационные системы

Модель принятия решений
Бизнес-модель
Бизнес-процессы

Коммунальные услуги гражданам
Коммунальные услуги бизнесу

Бизнес-процессы
Стандартный план
Принципы безопасности
Секретность

Технологические решения

Техническое комплексирование

Непредвиденные обстоятельства

Данные

Техническая совместимость

Техническая совместимость

Инфраструктуры

Средства моделирования
Execution environments

Инфраструктура поддержки интероперабельности
Техническая архитектура

Внутренние обстоятельства
Внешние обстоятельства

Данные о продукции
Данные о процессе
Данные о знании
Коммерческие данные

Архитектура интероперабельности
Стандартный каталог (процессы сертификации)

Прикладное комплексирование

Применение

Семантическая совместимость

Информационная совместимость

Применения

Методологии
Использование случаев
Справочный пример

Оптимальная методика
Рекомендации
Справочники
Методология интероперабельности

Управление решениями
Взаимодействие в рабочем пространстве
Прикладная логика
Логика исполнения

Основы
Структуры
Область значений
Сборки

Знание

Данные

Организационные роли
Навыки/
компетентность
Активы знаний

Связь

Таблица А.3 — Сравнение концепций интероперабельности для дополнительных размерностей

FEI

ABIF

IF

IDEA

EIF

nehta

LISI

Размерность

Уровни бизнес-
интероперабельности

Качество

Assessment process

Потенциальные возможности
Сопоставимость
Технические характеристики

Полная совместимость
Ограниченная совместимость
Умеренная совместимость
Минимальная совместимость
Отсутствие совместимости

Готовность
Портативность
Характеристики
Безопасность
Расширяемость
Развертывание

Процессы сертификации

Профили интероперабельности
Показатели интероперабельности
Таблица сравнения
Архитектурные продукты

Инжиниринг

Применение интерфейс-протоколов

Жизненный цикл

Требования Реализация проекта

Профили областей

CPD-профили
е-профили закупок
РРМ-профили
SCM-профили

Подход
Развертывание
Просмотр и оценка

Приложение А (справочное). Приведение в соответствие существующих концепций интероперабельности с концепцией настоящего стандарта

a) идентификацией и разрешением проблем интероперабельности и

b) структурированием выражения этих потребностей и их выполнения.Последнее может достигаться с помощью ОИП, представленной в настоящем стандарте.Потребности заинтересованных сторон в интероперабельности предприятий относятся к способности самого предприятия или его части взаимодействовать в области обмена информационными или иными объектами, например, материальными объектами, энергией и т.п.

Интероперабельность является необходимой опорой для обеспечения коммерческого сотрудничества, однако интероперабельность сама по себе не является видом такого сотрудничества.Интероперабельность может применяться для решения внутренних и внешних потребностей предприятий и включает в себя базовые принципы расширенного предприятия, виртуального предприятия и подсистем одного и того же предприятия, будь они распределенными, сетевыми или находящимися в одном месте, независимо от типа производства (дискретного, непрерывного), рода деятельности (производства, сферы услуг) или размера компании.

Примечание — Интероперабельность предприятий не описывает ситуацию типа «все или ничего». Существуют различные объемы и виды ОИП. Не допускается говорить о том, что «предприятие А обладает интероперабельностью, а предприятие В — не обладает интероперабельностью». Важно установить объем необходимой интероперабельности исходя из ее объема и функциональности.

5.2 Описание областей интероперабельности

5.2.1 Категории областей (объектов) интероперабельностиПредставления об областях (объектах) интероперабельности предприятий должны учитывать категории, которые имеют большое значение для нее. Хотя ее описания в первую очередь связаны с приложениями, основанными на информационно-коммуникационных технологиях, их можно применять и для некомпьютеризированных систем.

При рассмотрении интероперабельности предприятий необходимо идентифицировать следующие четыре категории проблем (см. также рисунок 1):- данные,- услуги,- процессы и- бизнес.Данные используются при оказании услуг в процессах реализации коммерческой деятельности предприятия.

Примечание — Источник информации: Методики ATHENA.Enterprise А — Предприятие A; Business — Бизнес; Process — Процесс; Service — Услуга; Data — Данные; Intra enterprise interoperability — Интероперабельность внутри предприятия;

Примечание — Интероперабельность связи является существенным условием достижения полной совместимости, однако в ИКТ-системах она обеспечивается с помощью протоколов обмена данными (например, от кабельного соединения до протокола уровней 1-4 в модели ВОС согласно стандарту ИСО/МЭК 7498-1), и интерфейсами модели ВОС (уровни 5-7), поэтому интероперабельность связи не будет предметом последующего рассмотрения в настоящем стандарте.

a) содержанием обмена информацией или

b) фактической записью обмена элементами данных или

c) необходимыми возможностями взаимодействия при обмене информацией.Область интероперабельности данных распространяется как на неэлектронные данные (например, на обычные документы, записи разговоров), так и на электронные данные (например, на файлы данных или на данные, хранящиеся в базе данных).

Интероперабельность данных будет иметь место тогда, когда:- какая-либо структурная единица будет способна принимать и использовать необходимые элементы данных, передаваемые от внешнего источника данных, и наоборот,- внешний источник будет способен принимать и использовать необходимые элементы данных, поступающие от структурной единицы на предприятии.

Пример — Два предприятия проявляют интероперабельность данных, когда они обмениваются файлами данных, например, файлами электронных таблиц или каким-либо еще непрерывным образом в случае интероперабельности процессов или услуг.

Несовместимость данных может возникать между взаимодействующими или сотрудничающими коммерческими структурными единицами, обладающими различными структурами данных с различными синтаксисами и семантиками, а также с различными моделями данных (например, неформальной, иерархической, реляционной и т.п.

), различными режимами контроля или различным распределением ответственности и прав доступа к информационным системам, управлением работой и внесением изменений.Описание должно включать подробные детали различных потребностей в обмене данных для каждой коммерческой структурной единицы и связанные с ними средства, а также точную идентификацию подходящих соответствующих ответственностей и прав доступа.

Для данных, хранящихся в электронном виде, модели данных и запросы структурированы в соответствии со схемами (т.е. словарями и наборами структур данных), которые связаны с конкретным применением. В этом случае описание интероперабельности данных должно включать в себя описание и конфигурацию схем предположительно разнородных структур данных, которые могут принадлежать к различным компьютерным устройствам с различными операционными системами и различными системами управления информацией/знаниями.

Примечание — Интероперабельность данных обеспечивается путем устранения концептуальных и любых других различий между информационными системами предприятий (например, путем представления схем, различий в ответственности), а также в нахождении приемлемых технологических решений.

— конкретная услуга способна запрашивать, получать и использовать необходимую информацию, предоставляемую внешним источником услуг, или наоборот,- внешний источник услуг способен запрашивать, получать и использовать необходимую информацию, предоставляемую источником услуг предприятия.

Несовместимость услуг может возникать между взаимодействующими или сотрудничающими коммерческими структурными единицами, обладающими различными структурами услуг, различными режимами контроля и/или различным распределением ответственностей и прав доступа при выборе услуги, управлением работой и внесением изменений.

Проблемы относительно несовместимости услуг коммерческих структурных единиц, которые необходимо применять при любом обмене между предприятиями, должны выявляться перед началом любого активного взаимодействия между предприятиями, если не будет определено, что это взаимодействие будет осуществляться с использованием агента или любым другим аналогичным способом.

Описание должно включать подробные детали самих коммерческих услуг, а также детали их закрепления за различными операционными системами. Оно также должно включать подробное описание тех услуг, которые идентифицируют, компонуют и работают с приложениями, разработанными и применяемыми независимо друг от друга.

Примечание 1 — Интероперабельность услуг обеспечивается путем устранения концептуальных и любых других различий между услугами предприятий (например, в степени структурированности услуги, различий в ответственности), а также в нахождении приемлемых технологических решений.

Примечание 2 — Интероперабельность услуг представляется в трёх вариантах:- услуга, запрашиваемая у провайдера,- услуга как ответ провайдера услуг на запрос и- взаимосвязь между различными услугами для формирования комплексной услуги (последний случай также связан с интероперабельностью процессов).

5.2.4 Область интероперабельности процессовИнтероперабельность процессов относится к способности коммерческих структурных единиц обмениваться информационными и другими объектами, необходимыми для выполнения процесса.

Интероперабельность процессов возникает тогда, когда:- конкретный процесс способен получать и использовать необходимую информацию и другие информационные объекты, предоставляемые внешним процессом, или наоборот,- внешний процесс способен получать и использовать необходимую информацию и другие информационные объекты из процессов, выполняемых на предприятии.

Несовместимость процессов может возникать между взаимодействующими или сотрудничающими коммерческими структурными единицами, обладающими различными моделями процессов, различными режимами контроля или различным распределением ответственностей и прав доступа к информационным системам, управлением работой и внесением изменений.

Проблемы относительно несовместимости коммерческих процессов, используемых при любом обмене между предприятиями, должны описываться перед началом любого активного взаимодействия между предприятиями, если не будет определено, что это взаимодействие будет осуществляться с использованием агента или любым другим аналогичным способом.

Описание должно включать подробную информацию относительно потребностей и возможностей обмена информационными и иными объектами в процессах для каждой коммерческой структурной единицы, а также точную идентификацию соответствующих ответственностей и прав доступа. Это описание должно также включать указание тех несовместимостей, которые необходимо устранить.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Юрист поможет
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector